
Chinchero es un distrito de la provincia de Urubamba, departamento del Cusco, en el sur del Perú. Está localizado al noroeste de la capital departamental, Cusco, a 28 kilómetros por carretera.
Es uno de los lugares más turísticos de la región del Cusco.



Entrevista a Manuel Jesús Huamán Sallo
Presidente de la asociación campesina de servicios ecoturísticos Tukuy Ruwak (un poco de todo, en quechua), microcuenca de Piuray, distrito de Chinchero.
“Aquí, en nuestras comunidades, tenemos la biodiversidad de productos y nuestra tecnología es algo tradicional, no es tecnificada. Nosotros siempre utilizamos las yuntas con los bueyes para roturar, para voltear la tierra. Para trasladar los productos, como también para llevar las semillas, utilizamos los burros que cargamos. Hacemos la rotación de los cultivos, en estas comunidades todavía se practica lo que llamamos la meta, (el muyuy) : un año siembran las papas, después vienen las lisas1, las habas, las quinoas, sucesivamente, y por fin el barbecho2 cada cuatro años. También utilizamos el estiércol como guano3.
A veces tenemos el maway, son unas parcelas con riego, y en esas parcelas los productos ya están saliendo desde el 15 de diciembre hasta enero, marzo así, salen dos veces al año, con pasto además, mientras que los que son temporales mayormente sólo salen en mes de mayo.
Tenemos un poco de ganadería pero no tanto, más que todo oveja, llama y burro.”
1 lisas : tubercule
2 barbecho : jachère
3 guano : mot utilisé pour abono
El trabajo con chaquitacclla
“Estamos trabajando aquí, roturando la tierra como de costumbre con la chaquitacclla, que nosotros llamamos terrapie. Esa tecnología tradicional que tenemos poco a poco se va perdiendo pero nosotros todavía la mantenemos. Éste es el mejor terreno, antes no era seco sino mojado, y ahora que han hecho trabajos de drenaje más o menos va secando y empezamos a trabajar. Son los terrenos mas fértiles donde se puede producir las papas más grandes y más harinosas, entonces es costumbre sembrar en estos meses [octubre, noviembre] en esta calidad de tierras. Pero en otro tipo de terreno, se rotura en mes de marzo o sea más o menos pasando la lluvia.
En este tipo de terreno no se puede meter la yunta con ganado, tampoco a este terreno entra maquinaria, ni tractor ni otras cosas, simplemente es artesanalmente, con hombres utilizando las herramientas, la tecnología antigua o tradicional que tenemos.
Llamamos masas cuando están roturando de tres en tres, una masa, dos masas, tres masas, tres grupos que trabajan, puede haber más o sólo uno, depende de que cantidad de chacra4 vamos a trabajar. Se solicita a la gente para terminar el trabajo.”
“Acá todavía existen el ayni, la minka, y la mita porque acá no trabajamos con dinero, con remuneración, nada de salario, nada de pago, sino que todo es ayni.
El ayni : si hoy día trabajan en esta chacra, mañana van a ir a otra chacra, pasado mañana a otra y así, sucesivamente, haciendo el ayni. Si es ayni es como préstamo que hay que devolver, si no es hoy día mismo, mañana. No es necesariamente el mismo trabajo, puede ser otro trabajo también.
La minka mayormente se hace para las señoras viudas o los huérfanos que no tienen familiares, porque en la minka vas a trabajar, pero ya es en calidad de ayuda, ya no te devuelven nada, es una ayuda a cualquier lo necesita.
La mita, es cuando una persona no tiene chacra y otra persona tiene, entonces nos damos en calidad de mitad mitad5: « Ésta es mi chacra, trabaja, pero la cosecha es mitad mitad, igualitos ». Uno pone la chacra, el otro pone la semilla y en otras actividades del aporque6, el abono, el guano, eso sí, a mitad mitad. Entonces, cuando escarban, un surco para mí, otro surco para ti, y a surcos sucesivamente. No todos tienen la misma cantidad de chacras, unos tienen bastante y otros no tienen, por eso siempre existe la mita.”

¿ Manuel Jesús, puedes explicarnos lo que es la huatya ?
- La huatya es una comida típica y algo tradicional de nuestro pueblo. Nosotros la comemos en tiempo de cosecha cuando escarbamos la papa, porque es la comida que nos preparamos en lugar de llevar de la casa. En la chacra misma, entre los terrones, atizando la leña, preparamos la papa fresca que consumimos. Desde luego también ponemos en la huatya las mejores papas que hemos sembrado para consumir. En la cosecha todos hacen huatya en la chacra, todos sin excepción de uno porque ese día no llevamos comida. De la casa no llevamos más que el ají, (el ayatán), y un poco de ensalada, o cualquier otra cosa para acompañar con la papa. En la huatya siempre ponemos varias variedades de papas, para saborear cuales son las mejores, más harinosas o más dulces, para saber, porque en la chacra misma se prueban las papas que se han sembrado ese año, para consumir.
Para escuchar a Manuel, pulse “Play”
Pour écouter Manuel, appuyez sur “Play”
La huatya
Télécharger l’interview en MP3
(Manuel) : 248 Ko
Descargar la entrevista en MP3
Textos adicionales
El lugar
Chinchero es uno de los distritos de la provincia de Urubamba, departamento del Cusco, en el sur del Perú. Está localizado al noroeste de la capital departamental, Cusco, a 28 kilómetros por carretera. Se extiende en un área de 135 kilómetros cuadrados y comprende 12 ayllus1, con uno o más núcleos de población cada uno.
Las elevaciones en el distrito oscilan entre los 3.300 y los 4.500 m de altitud. Aproximadamente la mitad del distrito está compuesto por una meseta ondulada que está limitada por sus lados este y norte por montañas altas, y al sur por el curso del río Anta. Al noroeste, la meseta se extiende hacia el cañón que forma el río Urubamba, más conocido como « Valle Sagrado de los Incas ».
1 ayllus : en la sociedad de los Incas, grupos formados de familias extensas comunes. Hoy día, unidades de población definidas territorialmente y compuestas por varias familias.
El clima
Los habitantes de Chinchero distinguen tres estaciones climáticas:
El suelo
La mayor parte, o la casi totalidad de los suelos del distrito de Chinchero son deficientes en materias orgánicas, totalmente deficientes en nitrógeno2, y provechosas en potasio y fósforo.
Los declives, tan frecuentes, han sido corregidos mediante terrazas (andenes) a lo largo de áreas más o menos extensas. También la labranza de algunos suelos ha sido mejorada mediante la irrigación.
2 nitrógeno : azote
La economía
Los recursos económicos de las comunidades de Chinchero se basan casi exclusivamente en la explotación agrícola, complementada por un poco de ganado lanar y vacuno. La mayoría de las familias chincherinas poseen rebaños de ovejas, así como algunos animales de corral: cerdos o chanchos, conejos o cuyes y gallinas. Las vacas y bueyes son frecuentes, aunque tan sólo una a dos cabezas por familia.
Los cultivos
Es notorio señalar que casi todos los suelos comprendidos por debajo de los 3.900 m de altitud son cultivados, y a veces llegan a cultivarse terrenos por encima de los 4.000 m, para las papas por ejemplo.
Los cultivos más importantes de Chinchero son:
La flora
Alrededor de las casas y a lo largo de los caminos y de las viejas carreteras incáicas aparecen los árboles propios de esta tierra : la quewña, el quishuar, el sauce, y el chacacuma. También hay numerosos eucaliptos, que no son nativos. Además existen numerosas hierbas silvestres con propriedades medicinales.
3 Oca y olluco : tubercules
4 Tarhui : lupin dont on mange les graines
Las herramientas de labranza
El arado de tipo español, cuyo apero consta de un yugo atado por coyundas5 a los cuernos del toro, una flecha o palo al que va sujeto el yugo, un timón, y la vertedera en que va colocada la reja de metal.
El arado a pie o chaquitacclla utilizado desde la época precolonial.
Las papas
La agricultura gira preponderantemente alrededor de las papas.
6 camellones : buttes de terre entre les sillons.
(Informaciones sacadas del libro « Subsistencia, ritual y poder en los Andes » de Jesús Contreras Hernández y del artículo de la Revista Universitaria « Chinchero – un pueblo andino del Sur » de Oscar Nuñez del Prado, publicados por el Centro Bartolomé de las Casas, Cusco). http://www.cbc.org.pe/
5 coyundas : courroies (du joug)
4 chacra : parcelle de terrain cultivable.
5 mitad mitad : ici Manuel Jesús emploie ce mot dans le sens du mot espagnol “mitad” et non “mita”, corvée du temps des Incas.
6 aporque : action de butter les pommes de terre.
Trabajando con chaquitaccla. Duración: 3’ 57”
Sacado de un video de 18 min
Ver la página Video Synopsis

